ترجمه صربی «امام رضا دانای خاندان» منتشر شد
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «امام رضا (ع) دانای خاندان» توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در صربستان به زبان صربی ترجمه و بهتازگی با همکاری مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد پژوهشهای آستان قدس رضوی، توسط انتشارات اتوپیا در بلگراد منتشر شد.
این کتاب نوشته امیر سلمانی رحیمی، مرتضی انفرادی و بهزاد نعمتی است و توسط الکساندردراگویچ، پژوهشگر و مترجم صرب ترجمه و به عنوان نخستین کتاب درباره علی بن موسی الرضا (ع) به زبان صربی است.
منزلت علمی، اجتماعی، معنوی و رهنمودهای هشتمین ستاره پرفروغ آسمان ولایت و امامت به عنوان یگانه امامی که ایرانیان مفتخر به حضور نورانی و پربرکت ایشان در سرزمینشان هستند و نماد گفتگو در فرهنگ اسلامی به شمار میروند میتواند برای مخاطبان صرب به ویژه پژوهشگران آزاد اندیش و علاقه مند به اسلام شیعی سودمند باشد و شناخت بهتری نسبت به میراث و آموزههای تشیع بدست آورند.
این کتاب با ۹۰ صفحه شامل هشت فصل (زندگانی امام رضا (ع)، شخصیت معنوی و اخلاقی، شخصیت علمی، زندگانی سیاسی شهادت، سخنان و آموزههای امام رضا (ع)، زیارت، نماد توحید و حرم مطهر) به نگارش درآمده است.
طرح جلد کتاب نیز طرحی از گنبد طلایی حرم رضوی است و تصویر کبوتر همراه آن به عنوان نماد صلح نشان داده شده است.
انتشارات «اوتوپیا» تاکنون عناوین مختلفی را در زمینه ادب پارسی و فرهنگ اسلامی منتشر کرده که از آنجمله میتوان به رباعیات عمرخیام، رباعیات بابا طاه، فیه ما فیه مولانا، گلشن راز شبستری، گلچین شعر فارسی و اربعین اشاره کرد. اربعین سفرنامهای درباره زیارت اماکن مقدس کربلا و نجف است که توسط مدیر آن، سرجان مارکوویچ نوشته شده است.
این کتاب با حضور سفیر، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران، مترجم کتاب و علاقمندان در نمایشگاه بینالمللی کتاب بلگراد که از تاریخ ۲۸ مهر تا ۶ آبان برگزار خواهد شد، رونمایی میشود.